News
22.07.2019
Das Gegenteil von Las-Vegas-Schliim
Büne Huber hatte – verständlicherweise – keine Zeit, uns ein wenig Patentochsnerisch zu übersetzen. Manillio sprang ein.
Was heisst Las-Vegas-Schliim, Wytwinku-Wundertütetag, bockschtössigi Himbeerbuebe, Bluetbadbullschittläärloufmagerquark, Haarschpauterdünnbrättbohrerchlychram?
Manillio nahm sich der Sache an. Übersetzte nicht nur, sondern schrieb das Zeug auch noch ganz schön auf (nicht alles, Manillio hatte bekanntlich noch einiges zu tun am Samstag. Ein grandioses Konzert abliefern, zum Beispiel).
Wir bleiben dran, am Dictionnaire Patentochsnerisch – Deutsch.
Und Leute, dieses signierte Wertpapier gibts zu gewinnen – auf Rockette.
Konzept und Organisation: